Sentence

彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。

彼女(かのじょ)少女(しょうじょ)らしい顔色(かおいろ)からはとても40()ぎとは(おも)えなかった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
Sentence

大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。

大変(たいへん)(おお)くの(ひと)()ったので(わたし)はその人達(ひとたち)(かお)さえ(おぼ)えていない。
I met so many people that I do not even remember their faces.
Sentence

よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。

よほど重要(じゅうよう)用向(ようむ)きでやってきたことが、(かれ)顔色(かおいろ)()かった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
Sentence

どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。

どうしてそんなにふさぎ()んだ(かお)をしているのか()ってごらん。
Tell me what makes you so depressed.
Sentence

その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。

その少年(しょうねん)は、私達(わたしたち)(かれ)(かお)(みず)をかけると、意識(いしき)()(もど)した。
The boy came around when we threw water on his face.
Sentence

その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。

その少女(しょうじょ)気絶(きぜつ)したが、我々(われわれ)(かお)(みず)をかけたら意識(いしき)(もど)った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
Sentence

あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。

あんなことがあったあとだから、彼女(かのじょ)二度(にど)()わす(かお)がない。
After what has happened, I dare not see her again.
Sentence

木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。

木綿(もめん)のミットをつければ(あか)ちゃんは自分(じぶん)(かお)をひっかかなくなる。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
Sentence

その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。

その少女(しょうじょ)は、我々(われわれ)彼女(かのじょ)(かお)(みず)をかけると、意識(いしき)()(もど)した。
The girl came around when we threw water on her face.
Sentence

ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。

ウチは(ぞく)()うシングルマザーの家庭(かてい)だ。父親(ちちおや)(かお)(ぼく)()らない。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.