Sentence

君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。

(きみ)なら成功(せいこう)できるよ、がんばって。(ぼく)見捨(みす)てない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Sentence

いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。

いろいろ困難(こんなん)はあったがわれわれはがんばり(つづ)けた。
We hung on in spite of all the troubles.
Sentence

彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。

(かれ)はもっと頑張(がんば)らないと(なに)(なと)()げられないだろう。
He'll never achieve anything unless he works harder.
Sentence

君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。

(きみ)主張(しゅちょう)は、ぼくの頑固(がんこ)親父(おやじ)のと(おな)じく納得(なっとく)できない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
Sentence

一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。

一生懸命(いっしょうけんめい)頑張(がんば)ってどうにかもう1()()ることができた。
With great effort she managed to fold one more.
Sentence

もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。

もしもっと頑張(がんば)っていれば、(かれ)成功(せいこう)できただろうに。
Had he worked harder, he could have succeeded.
Sentence

これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。

これからはプラス思考(しこう)でがんばって()こうと(おも)います。
I've decided to be more positive and give it all I've got.
Sentence

彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。

(かれ)はがんとして自分(じぶん)間違(まちが)いを(みと)めようとはしなかった。
He was not about to admit his mistake.
Sentence

東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。

東大(とうだい)をめざして頑張(がんば)ってきましたが、(かんが)えを()えました。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.
Sentence

国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。

国際(こくさい)貿易(ぼうえき)業者(ぎょうしゃ)はどうにか()()けようと頑張(がんば)っています。
International traders are struggling just to get by.