- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
852 entries were found for 頂.
Sentence
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
Sentence
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
Sentence
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
Sentence
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
まず第 一 にここにお招 きいただいてとても嬉 しく思 っている事 を述 べます。
First of all, let me say how glad I am to be here.
Sentence
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
あなたは、それをやり終 えたらすぐに、夕食 の準備 を始 めていただきたい。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
Sentence
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
あなたにはこの工場 の女子 職員 の管理 をしていただくことになるでしょう。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
Sentence
「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。
「ありがとう。もう一 つケーキをいただきます。」と内気 な青年 は言 った。
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.
Sentence
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
マンツーマンで指導 して頂 けたという点 でも、非常 に充実 した実習 になった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
Sentence
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
フェアにやろうとは申 しませんけど、無 思慮 な行動 はおやめ頂 きたいですわ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
Sentence
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.