Sentence

青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。

(あお)(いろ)(よろこ)びの(みなもと)として(かみ)によって永久(えいきゅう)(さだ)められている。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
Sentence

だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。

だれしも、(たの)しい青春(せいしゅん)平穏(へいおん)無事(ぶじ)時期(じき)として(おも)()こす。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
Sentence

その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。

その老人(ろうじん)はほとんどの時間(じかん)青春(せいしゅん)時代(じだい)回顧(かいこ)して()ごした。
The old man spent most of his time looking back on his youth.
Sentence

その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。

その(うつく)しい少女(しょうじょ)はその内気(うちき)青年(せいねん)にさよならを()うと(おも)う。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
Sentence

青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。

青春期(せいしゅんき)がどのくらい(なが)(つづ)くかは生物学的(せいぶつがくてき)要因(よういん)によって(きま)る。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
Sentence

我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。

我々(われわれ)愛国心(あいこくしん)今日(きょう)青年(せいねん)(こころ)にうえつけなければならない。
We must instill patriotism into the young people of today.
Sentence

科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。

科学者(かがくしゃ)はなぜ(そら)(あお)いのかいろいろな説明(せつめい)(かんが)()してきた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
Sentence

あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。

あの青年(せいねん)大金(たいきん)()るため一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くのをいとわなかった。
The young man was extremely money hungry.
Sentence

登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。

登山(とざん)困難(こんなん)冒険(ぼうけん)(ともな)うが(ゆえ)に、(とく)青年(せいねん)にとって魅力(みりょく)がある。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
Sentence

貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。

貴殿(きでん)(いぬ)青虫(あおむし)()っています。(いぬ)にビタミンを(あた)えましょう。
Your dog has worms. Give him vitamins.