- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
2,432 entries were found for 電.
Sentence
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
ウィンブルゾンでは、現在 、サーブを判定 するための特別 な電子 機器 がある。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
Sentence
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
2、3日 おきに電話 して、そうすればもしなにか起 きても連絡 が保 てるから。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
Sentence
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
もし電気 がないと、私 たちの暮 らしがどのようなものになるか想像 できますか。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
Sentence
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
3.電話 をかけても、アナウンス等 に従 って操作 したりせず、すぐに切 ること。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
Sentence
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
で、電話 してみたらしいんだけど、その電話先 の相手 ってのが問題 だったのよ。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
Sentence
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
Sentence
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
Sentence
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
Sentence
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
Sentence
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.