- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
756 entries were found for 離.
Sentence
あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
あのプロのスキーヤーは離 れ業 をしながら山 をおりるのが好 きだった。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
Sentence
普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.
Sentence
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
Sentence
女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.
Sentence
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
Sentence
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
ちゃんとした理由 をいってくれなければ、君 と離婚 するつもりはないよ。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
Sentence
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
Sentence
リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
リサ、私 が列車 の切符 を買 う間 、私 のスーツケースから目 を離 さないでね。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.
Sentence
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思 いで夫 と共 にイギリスを離 れた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
Sentence
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
そのような情緒 と行動 の分離 に比 べれば、破局的 結果 の方 がまだましである。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.