Sentence

その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。

その宝物(ほうもつ)山中(さんちゅう)のどこかに(かく)されていると(しん)じられている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
Sentence

ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。

ジャックは(こわ)した(さら)(かく)していたが、(した)(いもうと)()(ぐち)した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
Sentence

証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。

証拠(しょうこ)隠滅(いんめつ)どーすんのよ!普通(ふつう)警察(けいさつ)連絡(れんらく)するもんでしょっ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
Sentence

彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。

彼女(かのじょ)はその手紙(てがみ)(だれ)にも()られないように注意(ちゅうい)ぶかく(かく)した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
Sentence

彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。

(かれ)()(まえ)にピサロは(まち)(ちか)くに部下(ぶか)(じゅう)をたくさん(かく)した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
Sentence

あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。

あなたがカーテンの(うし)ろに(かく)れていることはわかっています。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
Sentence

死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。

()自然(しぜん)(かく)すべき(みにく)事実(じじつ)であり、自然(しぜん)はそれを()(かく)している。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
Sentence

きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。

きっと無罪(むざい)になるだけの決定的(けっていてき)()(ふだ)(かく)()っているに(ちが)いない。
I'm sure he has something up his sleeve.
Sentence

子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。

子供達(こどもたち)はベッドの(した)(かく)されていたクリスマスプレゼントを()つけた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
Sentence

その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。

その会社(かいしゃ)社員(しゃいん)事実(じじつ)(かく)そうとしたが、すぐにそれは(あき)らかになった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.