Sentence

何が出世の障害になっているのか分からなかった。

(なに)出世(しゅっせ)障害(しょうがい)になっているのか()からなかった。
He did not understand what was in the way of his success in life.
Sentence

ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。

ドイツは1880年代(ねんだい)社会(しゃかい)保障(ほしょう)制度(せいど)採用(さいよう)した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
Sentence

お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。

()(さわ)ったでしょうか。悪意(あくい)はなかったのです。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
Sentence

彼のわがままほど彼女の気にさわることはなかった。

(かれ)のわがままほど彼女(かのじょ)()にさわることはなかった。
Nothing vexed her more than his selfishness.
Sentence

昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。

昨日(きのう)故障(こしょう)したのは、(わたし)(くるま)ではなくて(かれ)(くるま)だった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
Sentence

昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。

昨日(きのう)は、(わたし)のコンピューターが故障(こしょう)していたのです。
My computer was down yesterday.
Sentence

われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。

われわれの前進(ぜんしん)(さまた)げる障害(しょうがい)がやっと()(のぞ)かれた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
Sentence

とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。

とりあえず、あたりさわりのない(はなし)をしておいたよ。
I steered clear of sensitive topics.
Sentence

コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。

コンピューターが故障中(こしょうちゅう)修理(しゅうり)しなくてはいけない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
Sentence

ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。

ガンの克服(こくふく)には資金(しきん)不足(ふそく)重大(じゅうだい)障害(しょうがい)となっている。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.