Sentence

コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。

コロンブスは(あたら)しい大陸(たいりく)(さが)し、(さら)西(にし)へと航海(こうかい)した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
Sentence

陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。

陸路(りくろ)(はこ)ぶのは大変(たいへん)ですが、海路(かいろ)(はこ)ぶのは簡単(かんたん)です。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
Sentence

陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。

陸地(りくち)地球(ちきゅう)表面(ひょうめん)(やく)30パーセントをおおっています。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
Sentence

飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。

飛行機(ひこうき)定刻(ていこく)よりも30(ふん)(おく)れで午前(ごぜん)11()離陸(りりく)した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
Sentence

英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。

英国(えいこく)はイギリス海峡(かいきょう)によって欧州(おうしゅう)大陸(たいりく)(へだ)てられている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
Sentence

アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。

アフリカは大陸(たいりく)であるがグリーンランドはそうではない。
Africa is a continent; Greenland is not.
Sentence

彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。

彼女(かのじょ)場所(ばしょ)もあろうに南極大陸(なんきょくたいりく)旅行(りょこう)したいと()っている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
Sentence

彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。

(かれ)らはロケットがどこに着陸(ちゃくりく)するか寸分(すんぶん)(ちが)わず()っていた。
They knew to an inch where the rocket would land.
Sentence

ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。

ロープにしっかりつかまりながら、(わたし)無事(ぶじ)陸地(りくち)()いた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
Sentence

フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。

フランクス陸軍(りくぐん)大将(たいしょう)がナイト爵位(しゃくい)名誉(めいよ)称号(しょうごう)(さず)かりました。
General Franks received an honorary knighthood.