Sentence

晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。

()れた、さわやかな天気(てんき)がくずれたと(おも)うと、土砂降(どしゃぶ)りになることがよくある。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
Sentence

この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。

この空模様(そらもよう)から(さっ)すると、日暮(ひぐ)(まえ)にひょっとしたら一雨(ひとあめ)()るかも()れません。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
Sentence

いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。

いろいろトラブルもあったけど、(あめ)()って()(かた)まるってことになってほしいね。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
Sentence

1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。

1ヶ月間(かげつかん)まったく(あめ)()らなかったので、(かれ)らは井戸(いど)()らねばならなかった。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
Sentence

長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。

(なが)()(あめ)全然(ぜんぜん)()っていません。つまり、4(しがつ)(はじ)めから()っていないのです。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.
Sentence

樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。

樹木(じゅもく)から(みず)供給(きょうきゅう)がなければ、降雨量(こううりょう)はやがて減少(げんしょう)し、その地域(ちいき)乾燥(かんそう)(つづ)ける。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
Sentence

雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。

(あめ)がとてもひどく()っていたので、(わたし)たちは出発(しゅっぱつ)延期(えんき)しなければならなかった。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
Sentence

すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。

すぐにでもエチオピアに(あめ)()らなければ、深刻(しんこく)(かん)ばつの問題(もんだい)()こるだろう。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
Sentence

砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。

砲撃(ほうげき)はますます(はげ)しくなってきたので、(わたし)たち、(はし)って地下室(ちかしつ)()りていったのよ。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
Sentence

私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。

(わたし)たちは(あめ)(はげ)しく()っているという理由(りゆう)だけで、今夜外(こんやがい)()べに()かけなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.