Sentence

その記録は一般に公開されていない。

その記録(きろく)一般(いっぱん)公開(こうかい)されていない。
Those records are not accessible to the public.
Sentence

ご請求次第カタログをお送りします。

請求(せいきゅう)次第(しだい)カタログをお(おく)りします。
Our catalog will be sent on demand.
Sentence

この瞬間は歴史に記録されるだろう。

この瞬間(しゅんかん)歴史(れきし)記録(きろく)されるだろう。
This moment will be recorded in history.
Sentence

商売の取引を日を追って記録している。

商売(しょうばい)取引(とりひき)()()って記録(きろく)している。
I keep a daily record of my business dealings.
Sentence

必ず本人が登録用紙に記入して下さい。

(かなら)本人(ほんにん)登録(とうろく)用紙(ようし)記入(きにゅう)して(くだ)さい。
Be sure to fill out the registration form in person.
Sentence

彼は走り高跳びの世界記録を更新した。

(かれ)(はし)高跳(たかと)びの世界(せかい)記録(きろく)更新(こうしん)した。
He bettered the world record in the high jump.
Sentence

彼の演説を録音しておかねばならない。

(かれ)演説(えんぜつ)録音(ろくおん)しておかねばならない。
You must record his speech.
Sentence

東京市場は空前の損失を記録しました。

東京(とうきょう)市場(しじょう)空前(くうぜん)損失(そんしつ)記録(きろく)しました。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
Sentence

参考のためにカタログを送りください。

参考(さんこう)のためにカタログを(おく)りください。
Please send me a catalogue for review.
Sentence

今年は失業者数が記録的になるだろう。

今年(ことし)失業者数(しつぎょうしゃすう)記録的(きろくてき)になるだろう。
This year unemployment will reach record levels.