Sentence

自己の方針をあくまで守れ。

自己(じこ)方針(ほうしん)をあくまで(まも)れ。
Keep to your own line.
Sentence

時計には2本の針があります。

時計(とけい)には2(ほん)(はり)があります。
A clock has two hands.
Sentence

彼は釣り針に生き餌をつけた。

(かれ)(つりば)()()()をつけた。
He put live bait on a hook.
Sentence

このかごは、針金でできている。

このかごは、針金(はりがね)でできている。
This cage is made of wire.
Sentence

彼女は時計の針を10分進ませた。

彼女(かのじょ)時計(とけい)(はり)を10(ふん)(すす)ませた。
She advanced the hand ten minutes.
Sentence

時を得た一針は九針の手間を省く。

(とき)()(いち)(はり)(きゅう)(はり)手間(てま)(はぶ)く。
A stitch in time saves nine.
Sentence

時計の針を、逆に回してはいけない。

時計(とけい)(はり)を、(ぎゃく)(まわ)してはいけない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
Sentence

私達は二本の柱の間に針金を張った。

私達(わたしたち)()(ほん)(はしら)()針金(はりがね)()った。
We extended a wire between two posts.
Sentence

針金は電気を伝えるのにもちいられる。

針金(はりがね)電気(でんき)(つた)えるのにもちいられる。
Wires are used to convey electricity.
Sentence

私は前任者の方針を踏襲する考えです。

(わたし)前任者(ぜんにんしゃ)方針(ほうしん)踏襲(とうしゅう)する(かんが)えです。
I intend to follow my predecessor's policy.