Sentence

それは遺憾ながら本当だ。

それは遺憾(いかん)ながら本当(ほんとう)だ。
That, while regrettable, is true.
Sentence

叔父は昨年遺書を作った。

叔父(おじ)昨年(さくねん)遺書(いしょ)(つく)った。
My uncle made a will last year.
Sentence

叔父は去年遺書を作った。

叔父(おじ)去年(きょねん)遺書(いしょ)(つく)った。
My uncle made a will last year.
Sentence

私は遺産を病院に贈ろう。

(わたし)遺産(いさん)病院(びょういん)(おく)ろう。
I shall will my money to a hospital.
Sentence

それは遺憾なところが多い。

それは遺憾(いかん)なところが(おお)い。
It leaves nothing much to be desired.
Sentence

私は莫大な遺産を相続した。

(わたし)莫大(ばくだい)遺産(いさん)相続(そうぞく)した。
I came into a huge fortune.
Sentence

その老人は遺言を作成した。

その老人(ろうじん)遺言(ゆいごん)作成(さくせい)した。
The old man made out his will.
Sentence

遺失物取扱所はどこですか。

遺失物(いしつぶつ)取扱所(とりあつかいしょ)はどこですか。
Where is the lost and found?
Sentence

君の行動には遺憾な点が多い。

(きみ)行動(こうどう)には遺憾(いかん)(てん)(おお)い。
Your behavior leaves much to be desired.
Sentence

ローマは至る所に遺跡がある。

ローマは(いた)(ところ)遺跡(いせき)がある。
Rome abounds with relics.