Sentence

アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!

アコギなんか()いて(あそ)んでる(ひま)があったらベースの練習(れんしゅう)しろ!
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
Sentence

身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。

()()るような(さむ)(なか)でわざわざ(あそ)ばなくてもいいじゃない。
You don't have to play outside in the biting wind.
Sentence

私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。

(わたし)(おさな)(ころ)その(にわ)でよし()一緒(いっしょ)(あそ)んだことを(おぼ)えている。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
Sentence

子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。

子供(こども)のころ百恵(ももえ)ちゃんはよく(わたし)といっしょに(あそ)んだものです。
Momoe would often play with me when she was a child.
Sentence

昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。

昨日(きのう)ロバートの(ところ)(あそ)びに()った、(かれ)(ちち)はパイロットです。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
Sentence

ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。

ぶらぶら(あそ)んで(わか)日々(ひび)無駄(むだ)()ごすのをやめるべき(とき)だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
Sentence

あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。

あなたは海外(かいがい)(あそ)びで()きましたか、それとも商売(しょうばい)でしたか。
Did you go abroad for pleasure or on business?
Sentence

「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。

「わたしは、(とし)とっていて(あそ)べないね」(おとこ)()()いました。
"I am too old and sad to play," said the boy.
Sentence

非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。

非常(ひじょう)天気(てんき)がよい()だったので(おお)くの子供(こども)公園(こうえん)(あそ)んでいた。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
Sentence

仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。

仕事(しごと)()わったからには、自由(じゆう)(そと)()(あそ)んでかまいません。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.