Sentence

いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。

いまだかつて偉大(いだい)なもので熱烈(ねつれつ)精神(せいしん)なくして()()げられたものは(なに)もない。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
Sentence

抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。

抗生(こうせい)物質(ぶっしつ)がなかったなら、医学(いがく)はこんなに目覚(めざま)しい進歩(しんぽ)()げなかったであろう。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
Sentence

もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。

もし(きみ)(わたし)(たす)けてくれていたら、(わたし)はその仕事(しごと)()()げることができただろう。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
Sentence

両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。

両親(りょうしん)(なが)()反対(はんたい)していたが、ついに彼女(かのじょ)がヨーロッパにひとりで()くことを(ゆる)した。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
Sentence

彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。

(かれ)はその計画(けいかく)をやり()げるのにこれまでの経験(けいけん)をすべて活用(かつよう)しなければならなかった。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
Sentence

ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。

ひとりでその仕事(しごと)をやりとげることができないから、(かれ)援助(えんじょ)(もと)めて(わたし)をたよった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
Sentence

企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。

企業(きぎょう)経営(けいえい)活躍(かつやく)するために必要(ひつよう)となるのが(おお)くの仲間(なかま)仕事(しごと)遂行(すいこう)するための協調(きょうちょう)精神(せいしん)です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Sentence

少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。

少年(しょうねん)少女(しょうじょ)()ぶべき年齢(ねんれい)(もの)から、(ちか)(だい)往生(おうじょう)()げるのではないかという老齢(ろうれい)(もの)姿(すがた)まである。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
Sentence

ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。

ついに1314(ねん)には、この競技(きょうぎ)はとても乱暴(らんぼう)危険(きけん)なものとなっていたので、エドワード()(せい)法律(ほうりつ)制定(せいてい)したのです。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
Sentence

生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。

生物(せいぶつ)は、()がついにそのうちの1つにわかり(はじ)めるまで、30(おく)(ねん)以上(いじょう)()(まった)くその理由(りゆう)()らずに地球上(ちきゅうじょう)存在(そんざい)していた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.