Sentence

ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。

ベンチに(こし)かけたとたんに、ペンキが()りたてなのに()づいた。
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
Sentence

その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。

その小国(しょうこく)()発展(はってん)途上国(とじょうこく)(おく)れまいと大変(たいへん)努力(どりょく)をしている。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
Sentence

この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。

この(わか)さで国際(こくさい)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)するなんて、まさに前途(ぜんと)洋洋(ようよう)ですね。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
Sentence

かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれていた。

かわいそうにその少年(しょうねん)はどうしたらよいのか途方(とほう)にくれていた。
The poor boy was at a loss what to do.
Sentence

今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。

今度(こんど)話題(わだい)途切(とぎ)れないように()のひらにリストアップしとこう。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.
Sentence

着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。

()いたと(おも)ったとたんに、ルーシーが(いえ)(かえ)りたいと()()した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
Sentence

私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。

(わたし)学校(がっこう)()途中(とちゅう)で、(とお)りを横断(おうだん)しているときに事故(じこ)()った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
Sentence

私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。

(わたし)会社(かいしゃ)から帰宅(きたく)する途中(とちゅう)でケーキを()ってくるように(たの)まれた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
Sentence

空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。

空港(くうこう)()いたとたん、「(かえ)ってこられてうれしい」と(かれ)()った。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."
Sentence

ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。

ほとんどの発展(はってん)途上国(とじょうこく)都会(とかい)人口(じんこう)非常(ひじょう)急激(きゅうげき)増加(ぞうか)している。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.