Sentence

これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。

これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手(あらて)(ぎゃく)ナンだろうか。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
Sentence

その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。

その偉大(いだい)画家(がか)傑作(けっさく)(かべ)にさかさまにかかっているを()て、(かれ)(おどろ)いた。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
Sentence

首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。

(くび)になるのがこわいから、雇用主(こようぬし)にあえて(さか)らおうとする(ひと)はだれもいない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
Sentence

マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。

マリガンは14ヶ(かげつ)(まえ)逆転(ぎゃくてん)王座(おうざ)奪取(だっしゅ)して以来(いらい)、まったくの()けしらずです。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
Sentence

その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。

その(ばん)(わたし)はテーブルの(うえ)(さか)さにしたコーヒーカップの(した)にチップを()いて()た。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
Sentence

これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。

これは、(かれ)らの態度(たいど)大人(おとな)(つく)ったルールに(さか)らっているように()えるからである。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
Sentence

特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。

特定(とくてい)企業(きぎょう)賞賛(しょうさん)する()()みや、(ぎゃく)にライバル企業(きぎょう)(おとし)める()()みが(おお)い2ch。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
Sentence

まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!

まさか花子(はなこ)さんをストーキングするなんて・・・!最近(さいきん)、おとなしいから油断(ゆだん)したわ!
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.
Sentence

党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。

(とう)(おも)方針(ほうしん)(まも)らない政治家(せいじか)は、だれしも反逆(はんぎゃく)分子(ぶんし)として、烙印(らくいん)()されるだろう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
Sentence

11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。

11ページの地図(ちず)はとても奇妙(きみょう)()える。(さか)さまにしてみると、見慣(みな)れた地図(ちず)になる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.