Sentence

あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。

あなたは(わたし)()うことに(さか)らう勇気(ゆうき)があるのか。
Do you disobey me?
Sentence

あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。

あなたは、いうこととすることがまったく(ぎゃく)だ。
You say one thing and then act just the opposite.
Sentence

彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。

(かれ)らは(おさな)(とき)から逆境(ぎゃっきょう)(たたか)ってきたにちがいない。
They must have struggled against adversity from their early days.
Sentence

彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。

(かれ)()ったことはまさか本当(ほんとう)であるとは(おも)えない。
What he said can scarcely be true.
Sentence

私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。

(わたし)たちは(なが)れに(さか)らってボートを()いでいました。
We were rowing against the current.
Sentence

我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。

我々(われわれ)(なが)れに(さか)らって(かわ)上流(じょうりゅう)へとこいでいった。
We rowed up the river against the current.
Sentence

まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。

まさかと(おも)うだろうが、彼女(かのじょ)には子供(こども)が3(にん)いる。
Believe it or not, she has three children.
Sentence

まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。

まさかここで(きみ)()うなんて(おも)ってもいなかった。
You are the last person I expected to see here.
Sentence

ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。

ついに反逆者(はんぎゃくしゃ)()らえられ、拘置所(こうちしょ)()れられた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
Sentence

幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。

幽霊(ゆうれい)()(とき)(わたし)はとても(こわ)くて頭髪(とうはつ)がさかだった。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.