- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
995 entries were found for 送.
Sentence
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
そして第 三 が地球 環境 の保全 であり、省 エネルギー、省 資源型 の生活 を送 る仕組 みが必要 となる。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
Sentence
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
この空港 は新 千歳空港 ほど便数 が多 くないので、送迎 デッキから見 ても最初 は飛行機 がいませんでした。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
Sentence
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
ベン・マニーが中心 となっているデータ転送 分科会 は、1999年 1月 14日 にミーティングをします。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
Sentence
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
いずれにしても、もし私 の国 についてもっと知 りたいのでしたら、帰国 してからお手紙 を送 りましょう。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
Sentence
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
なぜかうまくいかず、目下 全戦 全敗 、「彼女 いない歴 =自分 の年齢 」という寂 しい生活 を送 っていました。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
Sentence
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
つまり、前 のメールに添付 して送 った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染 されているのです。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Sentence
完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
Sentence
マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
マイクロソフトオフィスがパソコンに入 っています。添付 ファイルを送 るときには、このファイル形式 を使 って下 さい。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.
Sentence
あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
あなたがメールの山 に埋 もれているのは知 っていますが、私 が先週 送 ったメールの返事 をお願 いできませんでしょうか。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?
Sentence
Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Kさんの内緒 にしていただくとの約束 のもとに前回 「左右 」後日談 なる駄文 をお送 りしましたが、今回 はその後 日談 です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.