Sentence

あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。

あまりご迷惑(めいわく)でなければ()せていただけませんか。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
Sentence

山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。

山道(さんどう)(まよ)って、ヘロヘロに(つか)れて(いえ)にたどり()いた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
Sentence

「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」

「どこの迷信(めいしん)よ、それ」「庶民(しょみん)知恵(ちえ)()ってくれ」
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
Sentence

彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。

彼女(かのじょ)方向(ほうこう)音痴(おんち)だから、すぐに(みち)(まよ)っちゃうんだ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
Sentence

道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。

(みち)(まよ)った(いぬ)昨日(きのう)(わたし)たちの近所(きんじょ)(まよ)()んできた。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
Sentence

道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。

(みち)(まよ)うと()けないから、地図(ちず)()っていきなさい。
Take a map with you in case you get lost.
Sentence

道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。

(みち)(まよ)うといけないので(かれ)らは地図(ちず)()っていった。
They carried a map with them in case they should lose their way.
Sentence

道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。

(みち)(まよ)うといけないから、地図(ちず)をもって()きなさい。
Take a map with you in case you get lost.
Sentence

他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。

他人(たにん)迷惑(めいわく)にならないように(しず)かに仕事(しごと)をしなさい。
Work quietly lest you disturb others.
Sentence

その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。

その地図(ちず)がなかったら、(かれ)(みち)(まよ)っていただろう。
Without the map, he would have gotten lost.