Sentence

彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。

彼女(かのじょ)はそれまで一緒(いっしょ)仕事(しごと)をしてきた女性(じょせい)事務員達(じむいんたち)軽蔑(けいべつ)した。
She looked down on the office girls she had worked with.
Sentence

彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。

彼女(かのじょ)たちは(やと)(ぬし)から軽蔑(けいべつ)されることにうんざりしてきている。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
Sentence

あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。

あんたは空腹(くうふく)のはずがない。(すこ)(まえ)軽食(けいしょく)をとったんだからな。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
Sentence

彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。

(かれ)愛想(あいそ)のいい(やっこ)だが気軽(きがる)()()ませない一線(いっせん)()っていた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
Sentence

貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。

貧相(ひんそう)身形(みなり)をしているからといって、(ひと)(けい)べつしてはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
Sentence

彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。

彼女(かのじょ)はそれまでいっしょに仕事(しごと)してきた(おんな)事務員(じむいん)たちを軽蔑(けいべつ)した。
She looked down on the office girls she had worked with.
Sentence

弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。

(おとうと)がスポーツを得意(とくい)としていないので、ボブは(かれ)軽蔑(けいべつ)している。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
Sentence

あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。

あなたが義務(ぎむ)()たさなければ、人々(ひとびと)はあなたを軽蔑(けいべつ)するだろう。
If you don't do your duty, people will look down on you.
Sentence

軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。

(かる)くひと(およ)ぎした(ぼく)は、(みず)から()がってプールサイドに(こし)()ろす。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
Sentence

「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」

(かる)くならいいけど」「うむ、では金的(きんてき)目潰(めつぶ)しは有効(ゆうこう)にするか?」
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"