Sentence

その家には人の住んでいる形跡はなかった。

その(いえ)には(ひと)()んでいる形跡(けいせき)はなかった。
The house gave no sign of life.
Sentence

新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。

(あたら)しい遺跡(いせき)()発掘(はっくつ)はいくつだったのですか。
How many new sites were uncovered?
Sentence

彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。

(かれ)のほおの(きず)あとは(いま)ではほとんどわからない。
The scar on his cheek hardly shows now.
Sentence

やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。

やつれの(あと)があるかどうか(かれ)(かお)をじっと()た。
I studied his face for signs of weariness.
Sentence

そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。

そこでまだ要塞(ようさい)都市(とし)遺跡(いせき)をみることができる。
You can still see the remains of the fortress there.
Sentence

唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。

唯一(ゆいいつ)証拠(しょうこ)は、下着(したぎ)付着(ふちゃく)していた精液(せいえき)痕跡(こんせき)
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
Sentence

多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。

(おお)くの人々(ひとびと)から()れば、それはまさに奇跡(きせき)だった。
To many people, it was nothing short of a miracle.
Sentence

金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。

金持(かねも)ちの商人(しょうにん)はその()養子(ようし)にして跡取(あとと)りとした。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
Sentence

キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。

キリストは(おお)くの奇跡(きせき)(おこな)ったと(しん)じられている。
Christ is believed to have worked many miracles.
Sentence

オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。

オートバイはものすごいスピードで追跡(ついせき)(はじ)めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.