Word

途絶え

跡絶え
とだえ
pause; intermission; break; interruption; suspension
Kanji

セキ、 あと
tracks, mark, print, impression
Sentence

奇蹟に近いですね。

奇蹟(きせき)(ちか)いですね。
It's nothing short of a miracle.
Sentence

ここは城の跡です。

ここは(しろ)(あと)です。
This is the site of a castle.
Sentence

腕の傷は跡を残した。

(うで)(きず)(あと)(のこ)した。
The wound in the arm left a scar.
Sentence

傷あとが残りますか。

(きず)あとが(のこ)りますか。
Will I have a scar?
Sentence

彼の額の傷痕は目立つ。

(かれ)(がく)傷痕(きずあと)目立(めだ)つ。
The scar on his forehead is conspicuous.
Sentence

泥棒の追跡が始まった。

泥棒(どろぼう)追跡(ついせき)(はじ)まった。
The thief's pursuit began.
Sentence

足跡が床に残っていた。

足跡(あしあと)(ゆか)(のこ)っていた。
Footprints were left on the floor.
Sentence

戦争は傷跡をもたらす。

戦争(せんそう)傷跡(きずあと)をもたらす。
Wars bring scars.