Sentence

この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。

この提議(ていぎ)支持(しじ)される(ほう)賛成(さんせい)とおっしゃって(くだ)さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.
Sentence

クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。

クラスのほとんど全員(ぜんいん)謝恩会(しゃおんかい)(ひら)くことに賛成(さんせい)した。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
Sentence

あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。

あなたはその提案(ていあん)賛成(さんせい)ですか、それとも反対(はんたい)ですか。
Are you for or against the proposal?
Sentence

あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。

あなたの提案(ていあん)賛成(さんせい)するかどうか、まだ()めていない。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
Sentence

彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。

(かれ)()うことは(みと)めるが、(かれ)賛成(さんせい)することは出来(でき)ない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
Sentence

特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。

特別(とくべつ)賞賛(しょうさん)すべき(ひと)として、()に3(にん)(ひと)選出(せんしゅつ)された。
Three other people were singled out for special praise.
Sentence

少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。

少年(しょうねん)はこの子供(こども)(いのち)(すく)ったことに(たい)して賞賛(しょうさん)(あたい)する。
The boy deserved praise for saving the child's life.
Sentence

住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。

住民(じゅうみん)の70パーセント以上(いじょう)がその計画(けいかく)賛成(さんせい)しています。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
Sentence

君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。

(きみ)賛成(さんせい)してくれれば(よろこ)んで(かれ)にその仕事(しごと)提供(ていきょう)しよう。
With your approval, I would like to offer him the job.
Sentence

ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。

ブラックさんがその計画(けいかく)賛成(さんせい)する見込(みこ)みがありますか。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?