Sentence

歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。

歳入(さいにゅう)()えているが経費(けいひ)増加(ぞうか)には()いつかない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
Sentence

空費した時間の埋め合わせをしなければならない。

空費(くうひ)した時間(じかん)()()わせをしなければならない。
I must make up for lost time.
Sentence

会費が値上げされると多数の会員がやめていった。

会費(かいひ)値上(ねあ)げされると多数(たすう)会員(かいいん)がやめていった。
Many members dropped out of the club when the dues were raised.
Sentence

その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。

その原子力船(げんしりょくせん)はかなりの費用(ひよう)をかけて建造(けんぞう)された。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
Sentence

その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。

その計画(けいかく)実行(じっこう)(うつ)すのに多大(ただい)費用(ひよう)がかかった。
It cost lots of money to put the plan into practice.
Sentence

その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。

その計画(けいかく)会社(かいしゃ)多額(たがく)出費(しゅっぴ)()わせるでしょう。
The project will entail great expense upon the company.
Sentence

100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。

100ドルあれば旅行(りょこう)費用(ひよう)としては十分(じゅうぶん)だろう。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.
Sentence

近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。

近隣(きんりん)(いえ)(こわ)れたが、自宅(じたく)(すこ)しの修繕費(しゅうぜんひ)ですんだ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
Sentence

費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。

費用(ひよう)がいくらかを算出(さんしゅつ)するのは容易(ようい)ではありません。
It's not easy to figure out the cost.
Sentence

彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。

彼女(かのじょ)出費(しゅっぴ)(かか)わらず自分(じぶん)計画(けいかく)実行(じっこう)するだろう。
She will carry out her plan, regardless of expense.