Sentence

硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。

硬貨(こうか)価値(かち)使(つか)われた金属(きんぞく)(おも)さによって()まった。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
Sentence

1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。

(まん)円札(えんさつ)を50ペンス硬貨(こうか)両替(りょうがえ)してくれませんか。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
Sentence

その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。

その貨物(かもつ)にはあらゆる危険(きけん)(たい)する保険(ほけん)()けられた。
The freight was insured against all risks.
Sentence

日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。

日本(にっぽん)通貨(つうか)(あめりか)ドルに(たい)しこの1(ねん)で25%(つよ)くなった。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.
Sentence

電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。

電話(でんわ)をかけるためにポケットに()()れて硬貨(こうか)(さが)した。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.
Sentence

食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。

食料(しょくりょう)雑貨店(ざっかてん)主人(しゅじん)自分(じぶん)誠実(せいじつ)さをお(きゃく)(なん)とか説得(せっとく)した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
Sentence

この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。

この1ドル紙幣(しへい)を10セント硬貨(こうか)10(まい)にしたいのですが。
I want to change this dollar bill into ten dimes.
Sentence

当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。

当局(とうきょく)通貨(つうか)安定(あんてい)させようと懸命(けんめい)だが、どうにもならない。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Sentence

25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。

25セント硬貨(こうか)20(まい)(のこ)りは10セント硬貨(こうか)でください。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.
Sentence

このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。

このドル紙幣(しへい)を10セント銀貨(ぎんか)10()にくずしてください。
Change this dollar bill for ten dimes.