Sentence

財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。

財政(ざいせい)改革(かいかく)(いま)財政難(ざいせいなん)改善(かいぜん)するかもしれません。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
Sentence

財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。

財界(ざいかい)では、法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)断念(だんねん)反発(はんぱつ)(つよ)めているそうだ。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
Sentence

彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。

彼女(かのじょ)財産(ざいさん)(きづ)けたのは勤勉(きんべん)幸運(こううん)のおかげである。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Sentence

彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。

(かれ)前回(ぜんかい)好景気(こうけいき)()財産(ざいさん)(かぶ)()()きのあてた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
Sentence

彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。

(かれ)財産(ざいさん)でなく、(かれ)人柄(ひとがら)のために(わたし)(かれ)()きだ。
I love him for what he is, not what he has.
Sentence

発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。

発展(はってん)途上国(とじょうこく)財政(ざいせい)問題(もんだい)諸々(もろもろ)困難(こんなん)(くる)しんでいる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
Sentence

私はなくした財布をとうとう見つけることができた。

(わたし)はなくした財布(さいふ)をとうとう()つけることができた。
I finally managed to find my lost wallet.
Sentence

私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。

(わたし)の60(さい)のおばあちゃんは莫大(ばくだい)財産(ざいさん)相続(そうぞく)した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
Sentence

財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。

財政(ざいせい)赤字(あかじ)()()わせの一般的(いっぱんてき)方法(ほうほう)債券(さいけん)発行(はっこう)です。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
Sentence

国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。

(くに)財政(ざいせい)税収(ぜいしゅう)()()みできわめて逼迫(ひっぱく)している。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.