Sentence

彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。

彼女(かのじょ)見知(みし)らぬ(ひと)にじっと()つめられていることを意識(いしき)していた。
She was conscious of being stared at by a stranger.
Sentence

彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。

(かれ)彼女(かのじょ)容態(ようだい)がどんなに(わる)いか認識(にんしき)するようきっぱりと()った。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
Sentence

彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。

(かれ)空腹(くうふく)疲労(ひろう)()(うしな)ったが、しばらくして意識(いしき)()(もど)した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
Sentence

知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。

知識(ちしき)経験(けいけん)によって、(かれ)はそのトラブルを処理(しょり)することができた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Sentence

もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。

もし患者(かんじゃ)意識(いしき)がなければ、その患者(かんじゃ)家族(かぞく)()めていいのです。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
Sentence

たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。

たぶん彼女(かのじょ)潜在(せんざい)意識(いしき)(なか)にそういう衝動(しょうどう)があったんでしょうね。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
Sentence

その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。

その少女(しょうじょ)は、我々(われわれ)彼女(かのじょ)(かお)(みず)をかけると、意識(いしき)()(もど)した。
The girl came around when we threw water on her face.
Sentence

スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。

スペースシャトルは地球(ちきゅう)についても(わたし)たちに知識(ちしき)(あた)えてくれる。
The space shuttle informs us about the earth, too.
Sentence

このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。

このお料理(りょうり)は、パリのエスプリを意識(いしき)して、味付(あじつ)けしてみました。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
Sentence

見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。

()つけたのは(ぼく)です。意識(いしき)(うしな)っていたので、保健室(ほけんしつ)(はこ)びました。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.