Sentence

あなたの御援助に対して私達は感謝しています。

あなたの()援助(えんじょ)(たい)して私達(わたしたち)感謝(かんしゃ)しています。
We are grateful to you for your help.
Sentence

あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。

あなたの援助(えんじょ)にいくら感謝(かんしゃ)してもしたりません。
We cannot thank you too much for your help.
Sentence

あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。

あなたのご親切(しんせつ)(たい)(ふか)感謝(かんしゃ)()(あらわ)します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Sentence

あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。

あなたにいくら感謝(かんしゃ)してもしすぎることはない。
I can't thank you enough.
Sentence

浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。

浮浪者(ふろうしゃ)教会(きょうかい)での感謝祭(かんしゃさい)夕食(ゆうしょく)をがつがつ()べた。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
Sentence

彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。

(かれ)以外(いがい)(みな)はその批評家(ひひょうか)率直(そっちょく)意見(いけん)感謝(かんしゃ)した。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
Sentence

彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。

(かれ)(ふか)感動(かんどう)して、感謝(かんしゃ)言葉(ことば)()べようとした。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
Sentence

彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。

(かれ)(あやま)るという礼儀(れいぎ)さえもわきまえていなかった。
He did not even have the grace to apologize.
Sentence

振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。

(ふかえ)()ってみて、(わたし)両親(りょうしん)感謝(かんしゃ)(ねん)(おぼ)えます。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
Sentence

謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。

(あやま)らなくてはならない理由(りゆう)がさっぱりわからない。
I don't see any reason why I have to apologize.