Sentence

もうパスポートを申請しましたか。

もうパスポートを申請(しんせい)しましたか。
Have you applied for a passport yet?
Sentence

小包と一緒に請求書が送られてきた。

小包(こづつみ)一緒(いっしょ)請求書(せいきゅうしょ)(おく)られてきた。
A bill came along with the package.
Sentence

私はあなたの要請に応じる気がない。

(わたし)はあなたの要請(ようせい)(おう)じる()がない。
I cannot bring myself to accept your offer.
Sentence

請求書は合計25ドル以上になった。

請求書(せいきゅうしょ)合計(ごうけい)25ドル以上(いじょう)になった。
The bill came to over $25.
Sentence

請求額は合計3000ドルになった。

請求額(せいきゅうがく)合計(ごうけい)3000ドルになった。
The bill added up to three thousand dollars.
Sentence

彼は総理のたっての要請を固辞した。

(かれ)総理(そうり)のたっての要請(ようせい)固辞(こじ)した。
He firmly refused the Premier's earnest request.
Sentence

ご請求次第カタログをお送りします。

請求(せいきゅう)次第(しだい)カタログをお(おく)りします。
Our catalog will be sent on demand.
Sentence

どんな料理が出てくるか、乞うご期待!

どんな料理(りょうり)()てくるか、()うご期待(きたい)
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
Sentence

長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。

長距離(ちょうきょり)電話(でんわ)請求書(せいきゅうしょ)()(かれ)(おどろ)いた。
He was surprised at the long-distance phone bill.
Sentence

彼がまじめなことは私が請け負います。

(かれ)がまじめなことは(わたし)()()います。
I can assure you of his earnestness.