- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,616 entries were found for 読.
Sentence
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
Sentence
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
Sentence
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
Sentence
メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
メアリーはフランス語 を読 むことさえできない、ましてフランス語 を話 すことはできない。
Mary can't even read French, much less speak it.
Sentence
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
しっかりした判断力 がありさえすれば、どんな種類 の本 を読 もうとたいした問題 ではない。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
Sentence
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
Sentence
メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
メアリーはフランス語 を読 むことさえできない、フランス語 を話 すことはなおさらできない。
Mary can't even read French, much less speak it.
Sentence
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
こういう練習 や読書 のための私 の時間 は、夜 、仕事 の後 、朝 、仕事 が始 まる前 、日曜 である。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
Sentence
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
インターネットの断片的 ニュースを読 んでいるだけですが、まあ、だいたい想像 がつきます。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Sentence
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.