Sentence

ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。

ミックはデートの相手(あいて)()っている()雑誌(ざっし)()んで時間(じかん)をつぶした。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
Sentence

スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。

スージーは(わたし)(ほん)を2(さつ)()してくれたが、まだどちらも()んでいない。
Susie lent me two books, neither of which I have read as yet.
Sentence

このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。

このSF、おもしろそうだね。()んでしまったら()してもらえるかな。
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it?
Sentence

あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。

あなたはたくさんの(ほん)()めば()むほど、たくさんの(こと)()るだろう。
The more books you read, the more you'll know.
Sentence

編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。

編集者(へんしゅうしゃ)はささいな事実(じじつ)読者(どくしゃ)提供(ていきょう)するのに極端(きょくたん)(はし)ることがよくある。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
Sentence

入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。

入学(にゅうがく)試験(しけん)合格(ごうかく)するためにはあなたはこの(ほん)()みさえすればよろしい。
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.
Sentence

日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。

日本(にっぽん)ほど(ほん)()(ひと)(おお)(くに)はないし、また日本(にっぽん)ほど(ほん)(やす)(くに)もない。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
Sentence

石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。

(いし)には(なに)()かれていた。(かれ)らは(なに)()いているかを判読(はんどく)しようとした。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.
Sentence

人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。

人生(じんせい)()れば()るほど、我々(われわれ)()(ほん)内容(ないよう)をよく理解(りかい)する(こと)出来(でき)る。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
Sentence

私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。

(わたし)たちが(おさな)いときに、(ちち)(うつく)しい(はなし)(わたし)たちに()んでくれたものだった。
Our father used to read us happy stories when we were small.