Sentence

な~んて、単に外食に誘われただけです。

な~んて、(たん)外食(がいしょく)(さそ)われただけです。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
Sentence

彼女は一度もデートに誘われたことがない。

彼女(かのじょ)(いち)()もデートに(さそ)われたことがない。
She has never been asked for a date.
Sentence

彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。

(かれ)らはトランプをしないかと(さそ)ってくれた。
They invited me to play cards.
Sentence

彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。

(かれ)(くるま)()るよう(わたし)たちをさそってくれた。
He invited us to get in the car.
Sentence

彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。

(かれ)はまるで子供(こども)だったので、誘惑(ゆうわく)()けた。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
Sentence

彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。

(かれ)はでたらめな約束(やくそく)をして彼女(かのじょ)誘惑(ゆうわく)した。
He seduced her with false promises.
Sentence

ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。

ジェット()管制塔(かんせいとう)からの誘導(ゆうどう)着陸(ちゃくりく)した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
Sentence

彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。

(かれ)はあまりに子供(こども)だから誘惑(ゆうわく)にかてなかった。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
Sentence

チーズはしばしばネズミを罠におびきよせる。

チーズはしばしばネズミを(わな)におびきよせる。
Cheese often lures a mouse into a trap.
Sentence

この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。

この音楽(おんがく)はとてもすばらしいので、(なみだ)(さそ)う。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.