Sentence

その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。

その結果(けっか)、5(ごがつ)下旬(げじゅん)不安(ふあん)神経症(しんけいしょう)不眠症(ふみんしょう)診断(しんだん)された。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
Sentence

私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。

(わたし)医者(いしゃ)()てもらいに()ったが、あいにく留守(るす)だった。
I went to see the doctor, only to find him absent.
Sentence

昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。

昨年(さくねん)のうちに、徹底的(てっていてき)健康(けんこう)診断(しんだん)をしてもらいましたか。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
Sentence

彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。

(かれ)診療所(しんりょうしょ)は、そのスキャンダル以来(いらい)(おお)くの患者(かんじゃ)(うしな)った。
His clinic has lost many patients since the scandal.
Sentence

彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。

(かれ)打診(だしん)して、賛成(さんせい)してくれるかどうか(たし)かめてみなさい。
Try sounding him out and see if he'll come around.
Sentence

私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。

(わたし)(つぎ)金曜日(きんようび)にもう一度(いちど)医者(いしゃ)診察(しんさつ)してもらう予定(よてい)です。
I will be seeing the doctor again next Friday.
Sentence

私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。

(わたし)はわざわざ医者(いしゃ)()てもらいに()ったのに、不在(ふざい)だった。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
Sentence

ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。

ひどい風邪(かぜ)をひいているので、医者(いしゃ)()てもらうつもりだ。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.
Sentence

「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」

()がひどく(いた)むのです」「すぐ歯医者(はいしゃ)()てもらいなさい」
"I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once."
Sentence

私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。

(わたし)ははるばる主治医(しゅじい)()てもらいに()ったが、(かれ)はいなかった。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.