Sentence

私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。

(わたし)訴訟(そしょう)()わるものがあればなんでもいい。
I would prefer any alternative to a lawsuit.
Sentence

裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。

裁判官(さいばんかん)非常(ひじょう)にすばやくその訴訟(そしょう)(かた)づけた。
The judge disposed of the case in short order.
Sentence

ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。

ヤッパリさんが裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)(もと)めて(うった)えた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
Sentence

我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。

我々(われわれ)(かれ)らが損害(そんがい)賠償(ばいしょう)(こば)んだので告訴(こくそ)した。
We went to court when they refused to pay for the damage.
Sentence

同性をセクハラで訴えることできないのかしら。

同性(どうせい)をセクハラで(うった)えることできないのかしら。
I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
Sentence

彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)のお(かね)(ぬす)まれたことで(かれ)(うった)えた。
She accused him of stealing her money.
Sentence

彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。

彼女(かのじょ)(わたし)彼女(かのじょ)(きん)(ぬす)んだと()って告訴(こくそ)した。
She accused me of stealing her money.
Sentence

何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。

(なん)(にん)かの(ひと)が、法律(ほうりつ)(おか)したとして告訴(こくそ)された。
Several people have been accused of breaking the law.
Sentence

スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。

スミス()損害(そんがい)賠償(ばいしょう)請求(せいきゅう)して(かれ)らを告訴(こくそ)した。
Mr Smith sued them for damages.
Sentence

国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。

国際(こくさい)紛争(ふんそう)解決(かいけつ)のために武力(ぶりょく)(うった)えてはならない。
We should not resort to arms to settle international disputes.