- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
972 entries were found for 許.
Sentence
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
Sentence
誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.
Sentence
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
Sentence
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
すべての職業 が女性 に開 かれるべきだ、というのは今 や完全 に許容 されている考 え。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
Sentence
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
いまや大統領 がなくなったので、新 しい政策 は政府 の許可 をまたなければならない。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
Sentence
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
Sentence
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
Sentence
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
Sentence
ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
ぼくは君 の言 うことなんか信 じないよ。君 はいつもうそばかりついているじゃないか。
I don't believe you. You're always telling lies.
Sentence
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
この組織 は幹部 ばかり名 を連 ねているのではたして決定 を下 せるのかあやしいものだ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.