Sentence

教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。

教育(きょういく)施設(しせつ)拡充(かくじゅう)する(きん)をもっと(おお)くと(のぞ)んでいる。
People want more money to expand educational institutions.
Sentence

一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。

一連(いちれん)爆発(ばくはつ)で、その研究(けんきゅう)施設(しせつ)瓦礫(がれき)(やま)()した。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
Sentence

ディズニーランドは1955年に建設されました。

ディズニーランドは1955(ねん)建設(けんせつ)されました。
Disneyland was built in 1955.
Sentence

その工場では、設備はすべて最新式のものだった。

その工場(こうじょう)では、設備(せつび)はすべて最新式(さいしんしき)のものだった。
In the factory, all the equipment was up to date.
Sentence

そのホテルは日本人の建築家によって設計された。

そのホテルは日本人(にっぽんじん)建築家(けんちくか)によって設計(せっけい)された。
The hotel was designed by a Japanese architect.
Sentence

この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。

この病院(びょういん)には(あたら)しい設備(せつび)がいろいろ(そな)わっている。
This hospital has a lot of new equipment.
Sentence

6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。

6つの先端(せんたん)技術(ぎじゅつ)会社(かいしゃ)がその(けん)支社(ししゃ)設立(せつりつ)した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
Sentence

地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。

地上(ちじょう)22(かい)地下(ちか)(かい)のオフィスビルが建設中(けんせつちゅう)です。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
Sentence

彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。

(かれ)合併(がっぺい)成立後(せいりつご)(しん)会社(かいしゃ)設立(せつりつ)したいと(おも)っていた。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.
Sentence

政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。

政府(せいふ)委員会(いいんかい)(もう)けてその事故(じこ)解明(かいめい)にあたらせた。
The government appointed a committee to investigate the accident.