Sentence

下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。

下記(かき)のquitコマンドを使(つか)うとアプリケーションを終了(しゅうりょう)させることが出来(でき)ます。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
Sentence

この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。

この(れい)においては、その()(にん)詩人(しじん)対話(たいわ)(かん)する正確(せいかく)記述(きじゅつ)がもたらされている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
Sentence

この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。

この2つのエスニック・グループの態度(たいど)相違点(そういてん)記述(きじゅつ)するだけでは十分(じゅうぶん)ではない。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
Sentence

彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。

(かれ)日記(にっき)出来事(できごと)羅列(られつ)(ちか)かった。もっとも()には、長々(ながなが)記述(きじゅつ)することもあった。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
Sentence

彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。

(かれ)毎日(まいにち)日記(にっき)()けているのに刺激(しげき)されて、(わたし)英語(えいご)日記(にっき)()けることにしました。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
Sentence

概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。

(がい)して、記者(きしゃ)というものは個人(こじん)のプライバシーを侵害(しんがい)することにためらいを(かん)じない。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
Sentence

ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。

ハーブ、レオン・トーマス(ちょ)、ハーバルライフ(しゃ)よりという名前(なまえ)記載(きさい)してください。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
Sentence

アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。

アフィ(ねら)いの()記事(きじ)ですね。英語(えいご)関係(かんけい)のコミュのあちこちにマルチポストしています。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
Sentence

保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。

保険(ほけん)会社(かいしゃ)連絡(れんらく)しますので、()名前(なまえ)()住所(じゅうしょ)()電話(でんわ)番号(ばんごう)記録(きろく)させていただけますか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
Sentence

この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。

この(かん)投稿(とうこう)した記事(きじ)がやっと雑誌(ざっし)()ったんだよ。頑張(がんば)って()(つづ)けた甲斐(かい)があったよ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.