Sentence

その理論は検討されてもボロは出ないだろう。

その理論(りろん)検討(けんとう)されてもボロは()ないだろう。
This theory will bear examination.
Sentence

EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。

EC諸国(しょこく)(あら)たな安全(あんぜん)保障(ほしょう)条約(じょうやく)検討中(けんとうちゅう)です。
The EC countries are working out a new security pact.
Sentence

弁護士達はその事件について何時間も討議した。

弁護士達(べんごしたち)はその事件(じけん)について(なん)時間(じかん)討議(とうぎ)した。
The lawyers argued the case for hours.
Sentence

彼らは人生の意味という主題について討論した。

(かれ)らは人生(じんせい)意味(いみ)という主題(しゅだい)について討論(とうろん)した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
Sentence

彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。

(かれ)らはおじを(ころ)して(ちち)(あだ)()とうと決心(けっしん)した。
They determined to avenge their father's death on their uncle.
Sentence

私たちは夜遅くまでその問題について討論した。

(わたし)たちは(よる)(おそ)くまでその問題(もんだい)について討論(とうろん)した。
We discussed the matter far into the night.
Sentence

その問題はその委員会によって討議されていた。

その問題(もんだい)はその委員会(いいんかい)によって討議(とうぎ)されていた。
The problem was being discussed by the committee.
Sentence

私は何時間も友人らとそのことについて討議した。

(わたし)(なん)時間(じかん)友人(ゆうじん)らとそのことについて討議(とうぎ)した。
I debated for hours with my friends on the subject.
Sentence

妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。

(つま)(あたら)しい(いえ)()うかどうかじっくりと検討(けんとう)した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
Sentence

不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。

不意(ふい)()たれて(わたし)(なに)()(こと)(おもつ)()かなかった。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.