- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
250 entries were found for 覧.
Sentence
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
それに、考 えてもごらんなさいよ。あなたは地球 の裏側 にいるのにね。
And just think, you're on the other side of the world.
Sentence
ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。
ローマを訪 れたことがおありなら、コロセウムをご覧 になったにちがいない。
If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum.
Sentence
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
お宅 の猫 を観察 してご覧 なさい。そうすればその猫 の事 がよく分 かりますよ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
Sentence
ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
ご覧 のように私 はまだ生 きているし、それがいちばん大事 なことだと父 も言 っている。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.
Sentence
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
そして、宮 の中 に、牛 や羊 や鳩 を売 るもの達 と両替人達 が座 っているのをご覧 になった。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
Sentence
そのぎらぎらしたアクセサリーは君のトレーナーには合わないよ。こっちを試してごらん。
そのぎらぎらしたアクセサリーは君 のトレーナーには合 わないよ。こっちを試 してごらん。
That glittering accessory doesn't go with your sweatshirt. Try this on!
Sentence
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
Sentence
何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.
Sentence
イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
イエスは、ガリラヤ湖 のほとりを歩 いておられたとき、シモンとシモンの兄弟 アンデレが湖 で網 を打 っているのをご覧 になった。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.
Sentence
私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.