Sentence

確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。

(たし)かに彼女(かのじょ)裕福(ゆうふく)だが、あまり(かしこ)いとは(おも)わない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
Sentence

僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。

(ぼく)自転車(じてんしゃ)()余裕(よゆう)がなかった。まして(くるま)なんて。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.
Sentence

彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。

(かれ)自動車(じどうしゃ)()余裕(よゆう)はない。まして(いえ)()えない。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
Sentence

内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。

内戦(ないせん)がなかったら、(かれ)らは(いま)ごろ裕福(ゆうふく)なことだろう。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
Sentence

訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。

訴訟(そしょう)()たお(かね)でジャックは裕福(ゆうふく)()らせるだろう。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
Sentence

今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。

今日(きょう)ではお手伝(てつだ)いさんを(やと)余裕(よゆう)のある(ひと)(すく)ない。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
Sentence

今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。

今週末(こんしゅうまつ)温泉(おんせん)()余裕(よゆう)はないね。すっからかんだ。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
Sentence

こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。

こんな値段(ねだん)(たか)いレストランで食事(しょくじ)する余裕(よゆう)はない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Sentence

彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。

彼女(かのじょ)(くるま)()いたいのですが、()余裕(よゆう)がないのです。
Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy.
Sentence

彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。

(かれ)以前(いぜん)毎日(まいにち)外食(がいしょく)していたが、(いま)ではその余裕(よゆう)がない。
He used to eat out every day, but he can't afford it.