Sentence

耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。

耐震性(たいしんせい)(わる)建物(たてもの)亀裂(きれつ)(しょう)じることもある。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
Sentence

そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。

そのニュースは(むね)()りさけんばかりだった。
The news broke her heart.
Sentence

彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。

(かれ)らは破裂(はれつ)したパイプから(なが)れた(みず)()めた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
Sentence

貴重なお時間の数分をさいていただけますか。

貴重(きちょう)なお時間(じかん)(すう)(ふん)をさいていただけますか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
Sentence

彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)自身(じしん)()()かれるような()がした。
She felt herself torn apart.
Sentence

彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。

(かれ)彼女(かのじょ)からの手紙(てがみ)(おこ)って粉々(こなごな)()()いた。
He angrily tore up the letter from her.
Sentence

彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。

(かれ)手紙(てがみ)粉々(こなごな)()()いて(まど)からばら()いた。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
Sentence

交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。

交渉(こうしょう)決裂(けつれつ)戦争(せんそう)()()こすことになるだろう。
A breakdown in the negotiations will mean war.
Sentence

彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。

(かれ)地雷(じらい)(うえ)運転(うんてん)して、(かれ)のジープは爆裂(ばくれつ)した。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
Sentence

あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。

あなたの子供(こども)がばらばらに()()いたのは(ぼく)(ほん)だ。
It was my book that your child tore to pieces.