Sentence

数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。

(すう)(かい)爆発(ばくはつ)衝撃(しょうげき)(なん)マイルにもわたって(かん)じられた。
The shocks of several explosions were felt for miles.
Sentence

衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。

衝突(しょうとつ)()けられたのは(うん)がよかっただけ、と(かれ)回想(かいそう)した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
Sentence

乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。

乗客(じょうきゃく)客室(きゃくしつ)(ねむ)っていたときに(ふね)巨大(きょだい)氷山(ひょうざん)衝突(しょうとつ)した。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
Sentence

私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。

(わたし)自転車(じてんしゃ)()っていて、その少年(しょうねん)(おお)きな(いわ)衝突(しょうとつ)した。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
Sentence

全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。

(すべ)ての()(もの)は、()()びるための本能的(ほんのうてき)衝動(しょうどう)()っている。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
Sentence

ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。

ダンプカーと正面(しょうめん)衝突(しょうとつ)したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
Sentence

「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」

「これを()て」「え?」「バンパーの右側(みぎがわ)衝突痕(しょうとつこん)があるわ」
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
Sentence

ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。

ボルボ衝突(しょうとつ)したので、うちの(くるま)(ほう)当然(とうぜん)ひどい()にあった。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
Sentence

ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。

ガットの(しん)決議案(けつぎあん)はかなりの衝撃(しょうげき)(あた)える可能性(かのうせい)があります。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
Sentence

たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。

たぶん彼女(かのじょ)潜在(せんざい)意識(いしき)(なか)にそういう衝動(しょうどう)があったんでしょうね。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.