Sentence

聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。

聴衆(ちょうしゅう)(なか)には、教師(きょうし)弁護士(べんごし)技術者(ぎじゅつしゃ)などがいた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
Sentence

私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。

(わたし)()ずかしくて大衆(たいしゅう)(まえ)(うた)うことが出来(でき)ない。
I cannot sing in front of an audience for shame.
Sentence

私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。

(わたし)一瞬(いっしゅん)彼女(かのじょ)姿(すがた)()たが、群衆(ぐんしゅう)(なか)見失(みうしな)った。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
Sentence

ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。

ロサンゼルスは合衆国(がっしゅうこく)で2番目(ばんめ)(おお)きな都市(とし)です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
Sentence

レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。

レーガンは1981(ねん)合衆国(がっしゅうこく)大統領(だいとうりょう)になった。
Reagan became President of the United States in 1981.
Sentence

ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。

ゆうべのピアノリサイタルには大勢(たいせい)聴衆(ちょうしゅう)がいた。
There was a large audience at the piano recital last night.
Sentence

メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。

メアリーは10(だい)後半(こうはん)にアメリカ合衆国(がっしゅうこく)(わた)った。
Mary went over to the United States in her late teens.
Sentence

ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。

ミシシッピ(がわ)はアメリカ合衆国(がっしゅうこく)(もっと)(なが)(かわ)です。
The Mississippi is the longest river in the United States.
Sentence

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

その(ふね)合衆国(がっしゅうこく)()かう(なん)(ひゃく)(にん)もの移民(いみん)(はこ)んだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
Sentence

その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。

その少女(しょうじょ)観衆(かんしゅう)(よろこ)ばせるような(おど)(かた)(おど)った。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.