Sentence

彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)私達(わたしたち)中華(ちゅうか)料理(りょうり)(つく)ってくれた。
She cooked us Chinese dishes last night.
Sentence

中華料理はフランス料理と同様に美味しい。

中華(ちゅうか)料理(りょうり)はフランス料理(りょうり)同様(どうよう)美味(おい)しい。
Chinese food is no less delicious than French.
Sentence

4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。

4.中華(ちゅうか)(なべ)にごま(あぶら)(ねっ)してバターを()かす。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.
Sentence

妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。

(つま)(わたし)はときどき(この)んで中華(ちゅうか)料理(りょうり)()べに()く。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
Sentence

彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。

彼女(かのじょ)はその豪華(ごうか)部屋(へや)()のくらむ(おも)いがした。
She was dazzled by the gorgeous room.
Sentence

繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。

繁華街(はんかがい)()くにはどのバスに()ったらいいですか。
Please tell me which bus to take to go downtown.
Sentence

スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。

スイートルームのあまりの豪華(ごうか)さにウットリした。
We were entranced by the fabulous suite.
Sentence

そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。

そのホテルは言葉(ことば)表現(ひょうげん)できないほど豪華(ごうか)だった。
The hotel was luxurious beyond description.
Sentence

物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。

物質(ぶっしつ)直接(ちょくせつ)固体(こたい)から気体(きたい)()わる過程(かてい)昇華(しょうか)という。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
Sentence

何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。

(なに)もすることがなかったので、(かれ)繁華街(はんかがい)()った。
Having nothing to do, he went downtown.