Sentence

彼が話しているのは英語ですか、フランス語ですか、それともドイツ語ですか。

(かれ)(はな)しているのは英語(えいご)ですか、フランス()ですか、それともドイツ()ですか。
Is he speaking English, French, or German?
Sentence

自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。

自分(じぶん)英語(えいご)上達(じょうたつ)させるつもりなら、英語(えいご)(はな)されている(くに)()った(ほう)がよい。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
Sentence

私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。

(わたし)はこの6年間(ねんかん)学校(がっこう)英語(えいご)勉強(べんきょう)してきたのに、英語(えいご)(はな)(こと)得意(とくい)ではない。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
Sentence

私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。

(わたし)たちが(たず)ねたとき、(かれ)(にい)さんに英語(えいご)(おし)えてもらっているところであった。
He was being taught English by his brother when we called on him.
Sentence

英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。

英国人(えいこくじん)なので、(かれ)はとりわけイギリス語法(ごほう)とアメリカ語法(ごほう)(ちが)いに敏感(びんかん)である。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
Sentence

英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。

英国(えいこく)詩人(しじん)P.シェリーは地獄(じごく)をロンドンによく()(まち)であると()びさえした。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
Sentence

英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。

英語(えいご)をはなさなければ、(きみ)(たか)地位(ちい)()()れる可能性(かのうせい)はずっとひくくなる。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
Sentence

一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。

一番(いちばん)のチャンネルで英語(えいご)が、7(ばん)のチャンネルでは日本語(にほんご)がお()きになれます。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.
Sentence

イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。

イギリスに(くわ)えて、フランスもドイツからの廃棄物(はいきぶつ)()()みを禁止(きんし)しそうだ。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
Sentence

英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。

英語(えいご)のコミュニティでお名前(なまえ)とコメントを拝見(はいけん)し、プロフィールを拝読(はいどく)しました。
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.