Sentence

世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。

世間(せけん)一般(いっぱん)のホテルなみにいえば()昼食会(ちゅうしょくかい)だった。
It was a good luncheon, as hotels go.
Sentence

世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。

世界(せかい)一般(いっぱん)のホテル()みに()えばよい朝食会(ちょうしょくかい)だった。
It was a good luncheon, as hotels go.
Sentence

一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。

一般的(いっぱんてき)()って、この(まち)(ひと)観光(かんこう)(きゃく)親切(しんせつ)です。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
Sentence

一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。

一般的(いっぱんてき)()えば、(ちい)さな(おんな)()人形(にんぎょう)()きです。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
Sentence

一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。

一般的(いっぱんてき)()えば、アメリカ(じん)はコーヒーが()きだ。
Generally speaking, Americans like coffee.
Sentence

日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。

日本人(にっぽんじん)一般(いっぱん)非常(ひじょう)勤勉(きんべん)であると(かんが)えられている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
Sentence

財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。

財政(ざいせい)赤字(あかじ)()()わせの一般的(いっぱんてき)方法(ほうほう)債券(さいけん)発行(はっこう)です。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
Sentence

一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。

一般的(いっぱんてき)()えば日本(にっぽん)のウェイターはサービスがよい。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
Sentence

一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。

一般的(いっぱんてき)()えば、女性(じょせい)男性(だんせい)よりも長生(ながい)きしている。
Generally speaking, women live longer than men.
Sentence

一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。

一般的(いっぱんてき)にいえば、(おとこ)()(なが)(かみ)(おんな)()()きだ。
Generally speaking, boys like girls with long hair.