Sentence

一陣の風をうけて帆がふくらんだ。

(いち)(じん)(かぜ)をうけて()がふくらんだ。
A blast of wind swelled the sails.
Sentence

イースト菌がパン生地を膨らます。

イースト(きん)がパン生地(きじ)(ふく)らます。
Yeast makes dough rise.
Sentence

東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。

東証(とうしょう)出来高(できだか)今年(ことし)最高(さいこう)(ふく)らんだ。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
Sentence

彼女のポケットはくるみで膨らんでいた。

彼女(かのじょ)のポケットはくるみで(ふく)らんでいた。
Her pockets were bulging with walnuts.
Sentence

辞書を編さんするには膨大な時間を要する。

辞書(じしょ)(へん)さんするには膨大(ぼうだい)時間(じかん)(よう)する。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
Sentence

私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。

(わたし)たちは期待(きたい)(むね)をふくらませて旅立(たびだ)った。
We set out on our journey full of hope.
Sentence

イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。

イースト(きん)はパンを(ふく)らませる(さい)作用剤(さようざい)だ。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
Sentence

新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。

新入生(しんにゅうせい)希望(きぼう)(むね)(ふく)らませて会場(かいじょう)(はい)った。
The new students entered the hall full of hope.
Sentence

ローンがふくらみそうな気配を見せていますね。

ローンがふくらみそうな気配(けはい)()せていますね。
I see a surge in loan growth.
Sentence

彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。

(かれ)はガラスをふくらませて人形(にんぎょう)(つく)ってくれた。
He blew me a glass doll.