Sentence

彼女は長旅に耐えられるか。

彼女(かのじょ)長旅(ながたび)()えられるか。
Is she equal to a long journey?
Sentence

彼女はよく悲しみに耐えた。

彼女(かのじょ)はよく(かな)しみに()えた。
She bore her sorrow well.
Sentence

彼は涙をこらえようとした。

(かれ)(なみだ)をこらえようとした。
He tried to keep back his tears.
Sentence

彼は苦痛の叫びをこらえた。

(かれ)苦痛(くつう)(さけ)びをこらえた。
He held back a cry of agony.
Sentence

彼は甘んじて屈辱に耐えた。

(かれ)(あま)んじて屈辱(くつじょく)()えた。
He suffered an insult.
Sentence

彼はその仕事に耐えられる。

(かれ)はその仕事(しごと)()えられる。
He is equal to the task.
Sentence

彼の無礼には耐えられない。

(かれ)無礼(ぶれい)には()えられない。
I can't put up with his insolence.
Sentence

忍耐は近頃まれな美徳です。

忍耐(にんたい)近頃(ちかごろ)まれな美徳(びとく)です。
Patience is a rare virtue these days.
Sentence

痛みに耐えねばなりません。

(いた)みに()えねばなりません。
You must endure the pain.
Sentence

中には耐え難いものもある。

(なか)には()(がた)いものもある。
Some of them are too much to bear.