- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
195 entries were found for 繰.
Sentence
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
Sentence
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
Sentence
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
すみませんが、おっしゃったことをもう1度 繰 り返 してくださいませんか。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
Sentence
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
Sentence
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.
Sentence
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
Sentence
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
Sentence
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
ディビッドは今 まで安定 したくらしはなかった。彼 はいつもやりくり算段 の生活 をしてきた。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
Sentence
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
Sentence
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?